close
close

Le-verdict

News with a Local Lens

Xi calls for continued development of socialist culture with Chinese characteristics for new era
minsta

Xi calls for continued development of socialist culture with Chinese characteristics for new era

BEIJING, Oct. 28 (Xinhua) — On the afternoon of Oct. 28, the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee held its 17th group study session. The topic was about developing a strong culture in China. General Secretary of the CPC Central Committee Xi Jinping, presiding over the session, stressed the importance of sticking to the strategic goal of developing a strong culture in the country by 2035. He stressed the importance to uphold Marxism as the fundamental guiding ideology, relying on drawing inspiration from the rich heritage of Chinese civilization, keeping abreast of the development trends of information technology, and continuously fostering a socialist culture with Chinese characteristics in the new era that offers strong theoretical guidance, spiritual cohesion and value appeal, and has global influence. It is essential to strengthen the spiritual strength of the people, thus establishing a solid cultural foundation for building a strong country and realizing the rejuvenation of the Chinese nation, he said.

Professor Wang Bo, vice president of Peking University, gave a lecture on this issue and put forward suggestions. Members of the Political Bureau of the CPC Central Committee listened attentively to the conference and held discussions.

Xi delivered an important speech after listening to the conference and discussions. He pointed out that since the 18th CPC National Congress, we have persisted in placing cultural development at the forefront in the country’s governance, made a series of major provisions, and formed a reflection on socialist culture with Chinese characteristics for the new era. . . We have worked to achieve historic achievements in cultural development by thoroughly overhauling cultural concepts and cultural theories as well as respecting fundamental principles and innovating. As a result, we have made great progress in developing a strong socialist culture.

Xi stressed the need to develop a socialist culture with Chinese characteristics, as well as uphold the leadership of the Party, strengthen the governance capacity in the cultural sector in the information age, and consolidate the foundation of China’s governance. Party and public support for the Party in terms of ideology, ethos and culture. The fundamental system of ensuring the leading role of Marxism in the ideological field must be upheld, Xi said, calling for efforts to fully implement the thinking on socialist culture with Chinese characteristics for the new era and develop a He also stressed the need to adhere to core socialist values, continuously strengthen the Chinese spirit, Chinese values ​​and Chinese strength. develop and reinforce dominant values, dominant public opinion and dominant culture.

Xi stressed the need to stimulate cultural innovation and creativity of the entire nation. He advocated for a people-centered approach to creation that prioritizes social benefits while integrating social and economic outcomes. He identified stimulating innovative and creative vitality as a core element of deepening reform of the cultural system and mechanisms, calling for accelerated improvements in cultural management systems as well as production and operational mechanisms. In order to strengthen originality in the creation of cultural works, he called for efforts to improve the mechanisms of service provision, guidance and organization of artistic creation and production work, and thus enable to nurture a batch of deeply resonant contemporary classics, in order to reach a new zenith of Chinese culture. He stressed the need to actively create a favorable cultural environment, promote academic and artistic democracy and help writers, artists and experts to obtain from life what they need to create and to devote themselves to their creations so that they continually maintain their vitality. cultural innovation and creativity. In addition, he urged exploring effective mechanisms to integrate culture and technology, and achieve digital empowerment and information transformation in cultural development, so as to convert the benefits of cultural resources into assets for cultural development.

Xi emphasized the principle that cultural development should be for the people and for the people. To satisfy the diverse, multi-level and multi-faceted cultural needs of the people, efforts should be made to improve the capabilities of providing cultural services and products, to ensure that the people experience a greater sense of fulfillment and happiness in terms of culture. We must attach importance to the role of culture in promoting will and virtue, in order to foster a higher moral standard throughout the nation. We must also respect the way in which talents develop and improve mechanisms in line with the characteristics of the cultural sector to select and cultivate talents, use them wisely and motivate them, in order to develop sound policies that will contribute to recognizing, attach importance to and cherish talent. In this way, we will be able to build a strong and well-structured team of high-caliber cultural talents, bold to innovate by creating excellent works.

Xi called for continued efforts to perpetuate China’s cultural tradition through creative transformation and innovative development. Stressing the need to take advantage of the cultural subjectivity of the Chinese nation, he stressed the need to preserve, promote and develop the treasures of Chinese culture that have survived historical vicissitudes. It is indispensable to further explore and explain the values ​​of traditional Chinese culture, as well as activate their excellent elements with Marxism and update their connotations, so as to develop a socialist culture with Chinese characteristics for the new era. . Calling for respect for history and passion for culture, Xi called for efforts to promote systematic conservation and unified regulation of cultural heritage, upholding the principles of priority conservation, reasonable use and minimal intervention. Xi also highlighted continued efforts to build strong institutions and mechanisms for the conservation and heritage of cultural heritage, and accelerate efforts to improve the system of regulations and institutions in this regard.

Xi stressed the need to continuously strengthen China’s cultural soft power and the influence of Chinese culture. It is imperative to promote the restructuring of the international communication framework, innovate the approach to international online advertising, and create a multi-channel and comprehensive framework for international communication. It is essential to more proactively promote China’s position, disseminate Chinese culture and highlight China’s image. It is imperative to carry out extensive and diverse international cultural exchanges and cooperation. It is essential to learn lessons from all the outstanding achievements of human civilization, so as to achieve cultural results that integrate the past and present and connect China with the rest of the world.

Xi finally stressed that building China into a country with a strong culture is the common task of the entire Party and society as a whole. It is necessary to strengthen the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee in public communication and cultural work, and optimize the leadership and management system and mechanism for cultural development. Party committees and governments at all levels should effectively strengthen organization and leadership, do a good job in the allocation of officials, cultivation of talents and investment of resources, and stimulate enthusiasm, initiative and creativity from all sectors to form a powerful synergy to strengthen China’s cultural strength.

LEAVE A RESPONSE

Your email address will not be published. Required fields are marked *